ローマへの巡礼の旅もローマの休日も終わり今日から第二ステージに入ります。二ヶ所のマリア出現の場所に行きます。その間に興味ある所にも行きます。
今日はローマから東に190kmの「カステルペトローゾCastelpetrosoの聖母」にやってきました。電車とバスで3時間です。
19世紀の末、当地の農婦の前に聖母の出現があったという所です。バスで近くの村に着く途中山の中腹に建つ美しい教会がいきなり見えました。その美しさに感動! 村の宿で準備を済ませ歩いて1時間の教会に向かいました。暑さでめまいがしそうです。
ゴシック様式の教会で人はほとんどいません。厳かな凛とした空気を感じます。
農婦が見たという、正面にキリスト抱くマリア像(ピエタ)かあります。
若い修道女が声をかけてくれました。ここには宿泊施設があるか聞いたのですが寝るだけなら大丈夫とのこと。残念ながら食事が出来ないので村の宿から通う事にしました。
この教会にいると疲れが溶けていくような感じがします。私を優しく優しく包み込んでくれます。明日は朝7時からのミサに参加してその後は瞑想をする事にしました。
June 14 (Fri)
The pilgrimage to Rome and the holiday in Rome are over, and the second stage starts today.
I will go to two places where Maria appeared.
In the meantime, I also go to places of interest.
Today I came to “The Virgin of Castelpetoso”, 190 km east of Rome. It is 3 hours by train and bus. At the end of the 19th century, there was an appearance of Our Lady before the local farmer.
On the way to a nearby village by bus, I saw a beautiful church standing in the middle of the mountain. I am moved by the beauty!
I got ready at the village hotel and walked to the church for an hour. It looks dizzy with the heat. There are few people in a Gothic church. I feel a solemn air. There are few people in a Gothic church. I feel a solemn air. There is a statue of Mary (Pieta) in front of me that the farmer saw. I was told by a young nun. I asked if there is accommodation here, but it's okay if I only go to bed. Unfortunately I couldn't eat, so I come from a village hotel. I feel that my fatigue is melting in this church. It gently wraps me gently. Tomorrow I joined Mass from 7 am and then decided to meditate.
小さな部屋に入ったらいきなりキリストの遺体がありました。そのリアルさにドッキリ。
右端の村に宿があります。ゴミ1つ落ちてない清潔な村です。
0 件のコメント:
コメントを投稿